• BERANDA
  • TENTANG
    • Profil BPMPP
    • Visi dan Misi
    • Tujuan & Fungsi
    • Struktur Organisasi
    • Pimpinan Organisasi
    • Program Kerja BPMPP
  • Kegiatan
  • KERJASAMA
  • LAYANAN & INFORMASI
    • APLIKASI
      • SILIMA UMA
      • Perpustakaan UMA
      • Academic Online Campus (AOC)
      • Repository UMA
      • Tracer Study (Alumni)
      • Jurnal
      • E-Learning UMA
      • Direktori Mahasiswa
    • Arsip Digital
      • Buku Pedoman Universitas Medan Area
      • Kalender Akademik
      • ArtikelKumpulan Artikel-artikel Seputar Pendidikan dan Dunia Kerja
    • Kurikulum
      • Kurikulum Teknik
      • Kurikulum Pertanian
      • Kurikulum Ekonomi dan Bisnis
      • Kurikulum Hukum
      • Kurikulum Isipol
      • Kurikulum Psikologi
      • Kurikulum Saintek
      • Kurikulum Agama Islam
    • Persyaratan
      • Perubahan Data Mahasiswa di ForlapDikti
      • Syarat Penerbitan Daftar Prestasi Akademik Sementara
      • Syarat Pengambilan Ijazah Dan Transkip Nilai
      • Syarat Pengganti Ijazah dan Transkrip Hilang & Rusak
      • Syarat Penerbitan Translate Ijazah & Transkrip Bahasa Inggris
      • Syarat Penerbitan Prestasi Akademik Pindah Keluar
      • Syarat Berkas Konversi
      • Syarat Usulan SK Seminar dan Ujian Meja Hijau/Skripsi
  • Help Desk BPMPP
  • id
    • en
    • id
Biro Perencanaan Mutu Pendidikan dan Pembelajaran Terbaik di Sumatera Utara
    • BERANDA
    • TENTANG
      • Profil BPMPP
      • Visi dan Misi
      • Tujuan & Fungsi
      • Struktur Organisasi
      • Pimpinan Organisasi
      • Program Kerja BPMPP
    • Kegiatan
    • KERJASAMA
    • LAYANAN & INFORMASI
      • APLIKASI
        • SILIMA UMA
        • Perpustakaan UMA
        • Academic Online Campus (AOC)
        • Repository UMA
        • Tracer Study (Alumni)
        • Jurnal
        • E-Learning UMA
        • Direktori Mahasiswa
      • Arsip Digital
        • Buku Pedoman Universitas Medan Area
        • Kalender Akademik
        • ArtikelKumpulan Artikel-artikel Seputar Pendidikan dan Dunia Kerja
      • Kurikulum
        • Kurikulum Teknik
        • Kurikulum Pertanian
        • Kurikulum Ekonomi dan Bisnis
        • Kurikulum Hukum
        • Kurikulum Isipol
        • Kurikulum Psikologi
        • Kurikulum Saintek
        • Kurikulum Agama Islam
      • Persyaratan
        • Perubahan Data Mahasiswa di ForlapDikti
        • Syarat Penerbitan Daftar Prestasi Akademik Sementara
        • Syarat Pengambilan Ijazah Dan Transkip Nilai
        • Syarat Pengganti Ijazah dan Transkrip Hilang & Rusak
        • Syarat Penerbitan Translate Ijazah & Transkrip Bahasa Inggris
        • Syarat Penerbitan Prestasi Akademik Pindah Keluar
        • Syarat Berkas Konversi
        • Syarat Usulan SK Seminar dan Ujian Meja Hijau/Skripsi
    • Help Desk BPMPP
    • id
      • en
      • id

    Artikel

    • Home
    • Blog
    • Artikel
    • Begini Cara Sukses Memulai Karir sebagai Penerjemah Bahasa

    Begini Cara Sukses Memulai Karir sebagai Penerjemah Bahasa

    • Posted by BPMPP UMA
    • Categories Artikel
    • Date 11 Agustus 2022

    Ingin bekerja secara online tapi dengan potensi range bayaran yang tinggi? Atau ingin bekerja yang bisa memberikan mu kesempatan keliling dunia tanpa harus keluar uang tapi tetap dibayar dengan tinggi? Keduanya bisa kamu dapatkan dengan menjadi seorang penerjemah bahasa atau translator.

    Penerjemah bahasa merupakan pilihan karir yang akan selalu dibutuhkan dimanapun dan hampir dibidang pekerjaan apapun terutama yang berkaitan dengan pekerjaan yang multinasional.

    Menjadi penerjemah bahasa juga tidak hanya pintar menerjemahkan bahasa lain ke bahasa lainnya. Tapi juga harus tau adat, budaya dan kebiasaan dari setiap bahasa asal negara yang dikuasai agar penerjemahannya tepat dan pesan yang ingin disampaikan tepat sasaran.

    Yang tertarik yuk pelajari lebih dalam apa itu penerjemah bahasa.

    Pengertian Profesi Penerjemah Bahasa

    Penerjemah bahasa adalah salah satu dari profesi ahli bahasa. Menurut Roger Chriss, penerjemah bahasa atau translator adalah ahli bahasa yang professional dan termasuk kedalam ahli bahasa terapan, penulis kompeten, diplomat, dan cendekiawan. Dalam bidang ahli bahasa, penerjemah bahasa adalah orang yang mampu membedakan tone, dialek, serta terminologi dan bahasa sehari-hari.

    Penerjemah bahasa memiliki desk job yang hampir sama dengan seorang penulis. Dimana mereka terbiasa bekerja berjam-jam dalam topik tertentu dan dengan bahasa yang mungkin hanya diketahui sebagian kecil masyarakat.

    Di bidang diplomasi, penerjemah bahasa atau translator dalah orang yang berperan untuk menerjemahkan perbedaan bahasa, budaya, dan sosial antar kedua negara. Translator harus tahu hal-hal mendasar tentang klien yang dibantu terjemah bahasa. Jika ada istilah atau frasa tertentu yang mungkin sulit diterjemahkan, translator dapat bertanya langsung kepada kliennya.

    Tidak hanya itu saja, penerjemah bahasa juga bisa mengubah kata-kata tertulis dari satu bahasa ke bahasa lain. Bukan hanya bahasa komunikasi antar negara, tetapi juga bahasa isyarat, maupun bahasa pemrograman komputer.

    Jenis – Jenis Pekerjaan dalam Profesi Penerjemah Bahasa

    Dalam profesi penerjemah bahasa, ada beberapa pekerjaan yang bisa dilakukan yang tentunya dengan cara kerja yang berbeda-beda dan nama pekerjaan yang berbeda-beda pula. Namun intinya tetap sama, yaitu menerjemahkan bahasa tertentu ke bahasa lainnya.

    Berikut beberapa pekerjaan yang ada pada satu kategori profesi penerjemah bahasa:

    1. Tour Guide

    Tour guide adalah pekerjaan dimana kamu menerjemahkan sebuah deskripsi, sejarah dan keunikan dan fakta dari sebuah objek atau tempat kedalam berbagai bahasa dan menjelaskan secara jelas dan tepat.

    Tour Guide tidak hanya membutuhkan kemampuan bahasa saja, tapi lugas dalam berbicara dan pengetahuan terhadap hal tertentu secara mendalam.

    Kamu bisa memilih menjadi Tour Guide lokal untuk memandu wisata turis dari luar negeri atau sebaliknya, kamu menjadi pemandu wisata para wisatawan dari Indonesia ke luar negeri. Dengan telah dibukanya banyak negara untuk tujuan pariwisata profesi Tour Guide pun kembali bersemi.

    2. Penerjemah Buku Fiksi (Komik dan Novel)

    Hal yang paling umum dikerjakan dalam penerjemahan bahasa adalah menerjemahkan sebuah buku, baik itu komik atau novel. Biasanya kamu bisa melamar pekerjaan ini melalui perusahaan penerbit secara langsung atau secara online.

    Lowongan freelancer sebagai penerjemah bahasa untuk komik dan novel pun banyak tersedia diberbagai situs penyedia lowongan pekerjaan freelance. Jadi tidak sulit untuk mendapatkan pekerjaan yang satu ini.

    3. Penerjemah Naskah Film atau Drama dan Series

    Kepopuleran sebuah film atau drama dan series memungkinkan film tersebut di remake dan ditulis ulang kedalam berbagai bahasa negara berbeda yang ingin menayangkannya. Biasanya penerjemahan ini digunakan untuk naskah dialog pengisi suara atau aktor dan aktris yang akan memerankan peran pada film yang akan diremake ulang.

    4. Penerjemah Bahasa Hukum

    Di bidang yudisial atau hukum, translator adalah orang yang bekerja di pengadilan, kantor hukum, atau sejenisnya. Mereka membantu persidangan dengan mengubah dokumen dari satu bahasa ke bahasa lain.

    5. Penerjemah Bahasa untuk Konferensi

    Pernah lihat penerjemah di pertemuan kenegaraan atau konferensi internasional? Itulah tugas translator konferensi. Ia menerjemahkan kuliah atau presentasi saat konferensi bagi peserta yang tidak memahami bahasa pembicara.

    Set Skill untuk Menjadi Penerjemah Bahasa

    Menjadi penerjemah bahasa kamu tidak hanya harus menguasai beberapa bahasa saja sebagai skill. Ada beberapa skill lainnya yang harus dikuasai agar menyempurnakan karir mu sebagai penerjemah bahasa yang handal dan banyak dibutuhkan.

    Berikut set skill untuk menjadi penerjemah bahasa:

    1. Mendengarkan (Listening)

    Meskipun sering berbicara, tetapi salah satu skill penting translator adalah kemampuan mendengar yang sangat baik. Sebab, sebelum menerjemahkan bahasa, ia tentu harus mendengarkan terlebih dulu apa kalimat atau pokok pembahasan yang disampaikan.

    2. Menulis (Writing)

    Selain menerjemahkan, menulis adalah skill yang dibutuhkan translator. Biasanya, berupa dokumen, berkas, surat perjanjian, atau tulisan apapun yang diterjemahkan ke bahasa lain.

    3. Keahlian Menggunakan Komputer

    Di era digital, hampir semua karier membutuhkan skill penguasaan komputer. Tak terkecuali, translator yang juga terkadang menguasai bahasa pemrograman komputer.

    4. Public Speaking

    Karena ada beberapa jenis profesi dari penerjemah bahasa yang harus banyak bicara didepan publik seperti sebagai penerjemah artis luar negeri, duta negara asing atau tokoh masyarakat. Maka kemampuan bicara yang lugas juga dibutuhkan agar penyampaian pesan yang diterjemahkan tersampaikan dengan baik.

    Langkah yang Harus Dilakukan untuk Menjadi Penerjemah Bahasa

    Jika kamu sudah yakin ingin menjalani karir sebagai penerjemah bahasa, berikut beberapa hal yang perlu dilakukan sebelum mantap menjadi penerjemah bahasa professional:

    1. Pilih Bahasa

    Poin ini tentu penting dengan banyak pertimbangan. Selain rasa suka, ada pertimbangan lain seperti: bahasa yang mudah dipahami, berapa jumlah penutur di seluruh dunia, apakah akan menguntungkan dunia usaha, dan lain-lain.

    Jika mengikuti tren, bahasa Korea, Jepang, Cina dan Thailand sedang mencari banyak penerjemah bahasa untuk translate berbagai film dan series di berbagai website broadcast online.

    2. Pilih Spesialisasi

    Banyak sekali teks atau topik obrolan di dunia ini. Teks dan topik itu pasti terangkum dalam suatu kategori. Misal teks tentang buku novel di mana kategorinya adalah sastra. Kamu bisa memilih menjadi penerjemah yang spesialisasinya pada bidang teks sastra, misalnya.

    Ada juga penerjemah khusus untuk arya-karya ilmiah, menerjemahkan bahasa dalam film untuk dijadikan subtitel, dan banyak lagi. Kini kamu dapat lebih memilih hal apa yang kamu suka dan kamu dapat sekalian belajar menerjemahkannya.

    3. Membangun Platform atau Branding Diri

    Kamu bisa membuat website khusus untuk bisnis jasa kamu. Atau bisa juga melamar langsung ke perusahaan yang membutuhkan penerjemah bahasa sesuai spesialisasi kamu.

    Bisa juga mencoba mencari lowongan freelance dibanyak website freelancer saat ini.

    4. Masuk Agensi Penerjemah

    Dengan masuk ke agensi penerjemah, kamu akan tahu banyak hal yang perlu dilakukan, tugas-tugas apa saja yang dilakukan oleh penerjemah profesional, estimasi waktu yang dibutuhkan untuk menerjemahkan teks, dan banyak hal.

    Jika kamu telah memiliki pengalaman menerjemahkan dengan bekerja pada suatu agensi, maka kesempatanmu mendapat pelanggan pribadi semakin besar.

    5. Tetapkan Harga yang Masuk Akal sesuai Skill dan Spesialisasi

    Karena kamu masih baru dalam dunia translating, kamu bisa memulai dari proyek yang ringan, misalnya menerjemahkan cerpen, naskah untuk pidato atau penerjemah komik online. Namun, jangan lupa untuk memasang harga yang masuk akal sesuai dengan level dan effort yang akan dikeluarkan.

    Akan lebih baik untuk mengumpulkan pengalaman dulu, jadi tidak perlu memasang harga terlalu mahal agar bisa lebih banyak mendapatkan penawaran kerja menerjemahkan sampai branding kamu sebagai penerjemah sudah stabil dan telah banyak dikenal.

    Jalani dengan Tekun dan Percaya Diri

    Tidak ada pekerjaan yang mudah, semua pasti ada kesulitannya masing-masing. Begitu juga dengan penerjemah bahasa. Mampu membiasakan diri, terus meningkatkan diri dan time management yang baik, baik karir sebagai penerjemah bahasa atau karir lainnya pasti bisa membantumu untuk mendapatkan kesusksesan lebih cepat. Jadi jangan pernah berhenti untuk meningkatkan kemampuan diri yah!

    • Share:
    author avatar
    BPMPP UMA

    Previous post

    Akamai Technologies Sebut Serangan Siber ke Perusahaan Game
    11 Agustus 2022

    Next post

    Tim Pusat Kampus Hijau UMA Bersama UI GreenMetric Lakukan The 1st Assessment Meeting
    11 Agustus 2022

    You may also like

    Kenapa Kita Sulit Berkata “Tidak”? Belajar Menetapkan Batasan
    30 Juni, 2026

    Pernahkah Anda mengatakan “iya” padahal sebenarnya ingin menolak? Mungkin Anda pernah menerima pekerjaan tambahan saat sudah kelelahan, membantu orang lain meskipun sedang sibuk, atau menyetujui sesuatu hanya karena merasa tidak enak untuk menolak. Jika iya, Anda tidak sendirian. Banyak orang …

    Doomscrolling: Kebiasaan Kecil yang Diam-Diam Merusak Pikiran
    29 Juni, 2026

    Pernahkah Anda membuka media sosial atau portal berita hanya untuk beberapa menit, tetapi tanpa sadar berakhir scrolling selama berjam-jam? Awalnya mungkin hanya ingin melihat update terbaru. Namun satu informasi membawa ke informasi lain, lalu terus berlanjut tanpa henti. Jika kebiasaan …

    Mental Health Check: Kapan Harus Istirahat dan Kapan Harus Cari Bantuan?
    27 Juni, 2026

    Dalam kehidupan yang serba cepat, banyak orang terbiasa mengabaikan kondisi mentalnya sendiri. Saat merasa lelah, stres, atau tertekan, respons yang sering muncul adalah: “Nanti juga membaik sendiri.” Memang, ada kalanya kita hanya membutuhkan waktu untuk beristirahat. Namun ada juga kondisi ketika …

    Instagram

    Berita Lainnya

    Informasi Jadwal Ujian Akhir Semester (UAS) Genap TA. 2025/2026
    23Jun2026
    Informasi Gladi Bersih Wisuda Periode I Tahun 2026
    22Jun2026
    Informasi Pelaksanaan Wisuda Sarjana, Magister dan Doktor Periode I Tahun 2026
    05Jun2026
    Hari Raya Idul Adha 1447 H
    26Mei2026

    Lokasi

    Helpdesk

    [email protected]

    Kampus I

    Jalan Kolam Nomor 1 Medan Estate / Jalan Gedung PBSI, Medan 20223

    (061) 7360168. CALL CENTER : 0811-6013-888
    [email protected]

    Kampus II

    Jalan Setiabudi No. 79 B / Jalan Sei Serayu No. 70 A, Medan 20122

    (061) 42402994 HP : 0811 607 259
    [email protected]

    Copyright © 2026 PDAI - Universitas Medan Area